Glossário dos Tradutores
Caso não tenha encontrado ou não saiba traduzir algumas palavras, pode encontrar a tradução da maioria delas aqui, sinta-se livre de sugerir a adição de novas palavras e traduções no privado de MokapHorse ou no servidor do Discord, mas por favor não adicione termos nesta lista sem permissão.
Termos específicos e suas traduções (em ordem alfabética): |
- Author(s) — Autor(es)
- Backrooms — Backrooms
- Bases, Outposts and Communities — Bases, Postos Avançados e Comunidades
- Behaviors — Comportamento
- Biology — Biologia
- Cluster — Aglomerado
- Description — Descrição
- Discovery — Descoberta
- Do — Fazer
- Don't — Não Fazer
- Do's and Don'ts — O Que Fazer e o Que Não Fazer
- Enigmatic Level — Nível Enigmático
- Entity — Entidade
- Entity Number — Entidade Número
- Entrances and Exits — Entradas e Saídas
- Frontline Explorers — Exploradores Principais
- GOI — GDI (Grupo de Interesse)
- Habitat(s) — Habitat(s)
- Hide author — Ocultar autor
- Level — Nível
- Negatives — Negativos
- No-clip — No-clip, atravessar a realidade, cair, atravessar, a falta de interação tátil com qualquer superfície.
- Object — Objeto
- Object Number — Objeto Número
- Overseer — Supervisor
- POI — PDI (Pessoa de Interesse)
- Properties — Propriedades
- Sub-Layer — Sub-Camada
- Wanderer — Viajante, Explorador
Nomes de Grupos de Interesse e suas traduções (em ordem alfabética): |
- Backrooms Remodeling Co. — Companhia de Remodelagem das Backrooms
- Backrooms Robotics — Backrooms Robótica
- The B.N.T.G. — O B.N.T.G. (Grupo Comercial Não Alinhado das Backrooms)
- The Eyes Of Argos — Os Olhos de Argos
- The Followers of Jerry — Os Seguidores do Jerry
- The Kalag Institute — O Instituto Kalag
- The Lost — Os Lost
- The Masked Maiden — As Damas Mascaradas
- The M.E.G. — O M.E.G.
revisão da página: 16, última edição: 28 Mar 2022 19:33